Verklighet, fantasi, drömmar, önsketänkande och minnen flyter ihop i denna korta roman av Agota Kristof, författare av succéromanen Den stora skrivboken. Språket är oerhört sparsmakat – nästan magert och samtidigt poetiskt.
Jag läser sakta, och får läsa om flera gånger för att försöka förstå… innan jag inser att jag inte behöver förstå. Jag kan bara följa med…Det är en mörk berättelse om flykt, kärlek, sorg och drömmen om att skriva.
Agota Kristof 1994, Översättare: Marianne Tufvesson, Wahlström & Widstrand 2020